POR QUE ESPIRRO?
0 comentários Postado por Romelia Dolores Menezes de Oliveira às sexta-feira, março 04, 2011O espirro geralmente é causado por irritação e às vezes por bloqueio bacteriano na garganta, pulmões ou nas passagens do nariz. Para espirrar de proposito, recomendamos que faça cocegas com uma pena no nariz. Substâncias que causam alergia como pólen, pêlos de animais, poeiras, assim como outras partículas que não causam alergia são geralmente inofensivas, mas quando irritam o nariz, o corpo responde ao expirá-las das passagens nasais. Geralmente é considerado impossível alguém manter as pálpebras abertas durante um espirro. O reflexo de fechar os olhos é devido a uma proposta não óbvia: os nervos que servem os olhos e nariz estão próximos e relacionados, e o estímulo a um deles geralmente estimula alguma resposta no outro. Entretanto o fechamento dos olhos pode proteger os ductos lacrimais e vasos sanguíneos das bactérias expelidas no espirro. Em Árabe é “عطسة”
Espirro ou esternutação é uma forma do corpo expulsar o dioxido de carbonoem excesso, sob a forma de particulas liquidas (perdigotos). O espirro é geralmente um acontecimento ruidoso, mal cheiroso, e torna-se particularmente desagradavel quando a pessoa que espirra nao põe a mao à frente. O espirro é uma expulsão de ar, convulsiva e semi-autônoma, do nariz e boca. Algumas doenças podem ser transmitidas pelo espirro que espalha até 40.000 gotículas infecciosas cujo diamêtro varia de 0.5 a 5 µm.Causa
Resposta de fechamento da pálpebra
Em outros idiomas
Em Búlgaro é “апчих”
Em Espanhol é “atchís” e “atchús”
Em Dinamarquês é “atjuu”
Em Neerlandês é “hatsjoe” e “hatsjie”
Em Francês é “atchoum”
Em Alemão é “hatschi”
Em Hebreu é “apchee”
Em Hindi é “chheenk”.
Em Indonésio é “‘hatchi’”
Em Japonês é “hakushon” ou “kushami”. Escrito como はくしょん ou 嚏(くしゃみ).
Em Chinês é “penti” (喷嚏)
Em Cantonês é “hut-chi” (乞嚏)
Em Letão é “apčī”,
Em Marata é “shheenka”.
Em Polaco é “apsik”
Em Esloveno é “kihanje”.
Em Turco é “hapşuu”
Em Romeno é “hapciu”
Em Norueguês é “atsjo”
Em Tagalo é “hatsing”
Em Tailandês é “Hutchew ou Hutchei” (ฮัดชิ่ว or ฮัดเช่ย)
Em Tâmil é “Thummal”.
Em Telugu é “Thummu”.
Em Islandês é “Atsjú”
Jardineira feita de Garrafa Pet
1 comentários Postado por Romelia Dolores Menezes de Oliveira às quarta-feira, março 02, 2011Jardineira feita de Garrafa Pet
IDÉIAS SUPER LEGAIS
0 comentários Postado por Romelia Dolores Menezes de Oliveira às quarta-feira, março 02, 2011ONDE ESTÁ DEUS?
2 comentários Postado por Romelia Dolores Menezes de Oliveira às sexta-feira, fevereiro 25, 2011Onde está Deus? Pergunta o cientista, O pensador dirá, sensatamente: Mas o poeta dirá, com segurança Contemplo Deus brilhando nas estrelas Eu vejo Deus nas flores e nos prados, Percebo Deus na frase que perdoa, Eu vejo Deus no médico salvando, Eu vejo Deus no gesto de bondade, Eu vejo Deus, enfim, por toda parte, Mas onde sinto Deus com mais beleza, 
Ninguém O viu jamais. Quem Ele é?
Responde às pressas o materialista:
Deus é somente uma invenção da fé!
- Não vejo Deus, mas sinto que Ele existe!
A natureza mostra claramente
Em que o poder do Criador consiste.
De quem afirma porque tem certeza:
- Eu vejo Deus no riso da criança,
No céu, no mar, na luz da natureza!
No olhar das mães fitando os filhos seus,
Nas noites de luar claras e belas,
Que em tudo pulsar o coração de Deus!
Nos astros a rolar pelo infinito,
Escuto Deus na voz dos namorados,
E sinto Deus na lágrima do aflito!
Contemplo Deus na mão que acaricia,
Escuto Deus na criatura boa
E sinto Deus na paz e na alegria!
Pressinto Deus na dor que nos irmana,
Descubro Deus no sábio procurando
Compreender a natureza humana!
Escuto Deus nos cânticos do crente,
Percebo Deus no sol, na liberdade
E vejo Deus na planta e na semente!
Que tudo fala dos poderes seus,
Descubro Deus na expressão da arte,
No amor dos homens também sinto Deus!
Na sua mais sublime vibração,
Não é no coração da natureza,
É dentro do meu próprio coração.
J.F. Alves Filho
(Poeta e escritor)























